Expand
  • Find us on Facebook
  • Follow us on Twitter
  • Follow us on Instagram
  • View Our YouTube Channel
  • Listen on Spotify
  • View our scores on nkoda

English Deutsch Español
Music Text

Libretto von Paolo Madron unter Mitarbeit von Jetske Mijnssen nach 'Le avventure di Pinocchio' von C. Collodi; deutsche Fassung von Hanna Francesconi; engl. Fassung von Benjamin Gordon; span. Fassung von Pablo Valdes (it., dt., engl., span.)

Scoring

2S,M,T,BBar,B,14 child soloists; children's chorus; 1.1.1.1-2.1.0.0-perc(2):I=bongos/2cowbells/2SD/claves(susp)/congas/glsp(C#3,D3)/whip/pedal dr/hi-hat/susp.cym/tamb/military dr/3timp/4tom-t/tgl/wdbl; II=cowbell/aeolian chimes/t.bells(F1-G1)/SD/claves(susp)/congas/cyms/glsp/lg parade dr(with cym)/guiro/maracas/4metallophones(SSAB)/susp.cym/ratchet/tamb/tgl/wdbl-pft-strings

Abbreviations (PDF)

Publisher

Boosey & Hawkes / Bote & Bock

Territory
This work is available from Boosey & Hawkes in der ganzen Welt.

Availability

Erstaufführung der Fassung
05/11/2006
Komische Oper, Berlin
Jetske Mijnssen, Regisseur
Conductor: Anna-Sophie Brüning
Company: Ensemble Komische Oper

Roles

PINOCCHIO Sopran
GEPPETTO Baß/Bariton
Die Fee Sopran
Der Kater Mezzosopran
Der Fuchs Tenor
MANGIAFUOCO Baß
LUCIGNOLO Kinderstimme
Zwei Gendarmen Kinderstimmen
HARLEKIN Kinderstimme
PULCINELLA Kinderstimme
Wirt Kinderstimme
Schnecke Kinderstimme
Doktor Rabe Kinderstimme
Doktor Eule Kinderstimme
Vier Hasen Kinderstimmen
Thunfisch Kinderstimme
Die Sprechende Grille, Chor der Puppen, Chor der Schlaraffenlandfahrer, Chor der Fisch Kinderchor
Synopsis

Der Tischler Geppetto hat mit Pinocchio eine Marionette mit eigenem Leben erschaffen. Geppetto schickt Pinocchio, der sich ohne fremde Hilfe von allein bewegen kann, zur Schule, doch der geht stattdessen lieber ins Puppentheater. Mangiafuoco, der Direktor, hat keine Lust mehr, immer wieder dieselben alten Märchen zu erzählen und gibt Pinocchio Geld, damit dieser in der Welt herumfahren und neue Geschichten sammeln kann. Pinocchio wird von zwei Schurken ausgeraubt. Er muss vor der Polizei fliehen, denn er kann sein Essen im Gasthaus nicht mehr bezahlen. Eine Taube bringt ihn zum Haus der Fee, doch bis die Schnecke ihm die Tür geöffnet hat, ist so viel Zeit vergangen, dass Pinocchio vor der Tür in der Kälte erstarrt ist.

Die Tiere bereiten bereits seine Beerdigung vor, da erweckt ihn die Fee wieder zum Leben. Pinocchio streitet alle seine Dummheiten ab, doch da wird seine Nase immer länger. Die Fee ermahnt ihn, nicht mehr zu lügen.

Pinocchio setzt seinen Weg fort und trifft seinen alten Freund Lucignolo. Die beiden Jungen planen, dorthin zu fahren, wo jeder Wunsch sofort erfüllt wird und niemand zur Arbeit oder zur Schule muss. Doch das ersehnte Schlaraffenland erweist sich als Trugbild eines bösen Zauberers, der alle verführten Kinder in Esel verwandelt. Verzweifelt über seine neue Gestalt stürzt sich Pinocchio ins Meer, die Fische knabbern seine Eselsohren ab, und schließlich wird er von einem Hai verschluckt. In dessen Bauch trifft er auf Geppetto, der seit Jahren auf der Suche nach Pinocchio durch die Welt gezogen ist. Pinocchio bereut, was er getan hat, und trägt den alten Mann auf den Schultern hinaus. Mit der Errettung des Vaters ist seine Menschwerdung abgeschlossen.

Press Quotes

„... beginnt jenes Fabel- und Tierreich zu leben, das Librettist Paolo Madron nach der Romanvorlage musiktheaterreif geschrieben hat. Weder werden wohlfeile Lacher angepeilt noch wird sentimentalisch am Wasser gebaut.“ (Frank Kallensee, Märkische Allgemeine, 08.11.2006)

„Bildschön und gänzlich kitschfrei... Der italienische Komponist erzählt den berühmten Klassiker mit 57 Kinderdarstellern und fünf Erwachsenenrollen noch einmal ganz neu. Valtinonis harmonisch-melodiöse Komposition drängt sich nie in den Vordergrund... Die einzelnen, kurzen Szenen ermöglichen es auch kleineren Kindern, immer wieder in die Geschichte einzusteigen. Beeindruckend ist die sorgsame Ausstattung des Stücks... Es bleibt Platz für die eigene Fantasie der Kinder. Die Inszenierung zielt nie auf Lacher und drückt auch nicht auf die Tränendrüse... Fröhlich, ganz unpathetisch.“ (Elke Vogel, dpa/Mitteldeutsche Zeitung, 06.11.2006)

„Die Version wurde beim Publikum sofort ein Erfolg (zum Schluss zehn Minuten Johlen, Klatschen, Füßetrampeln)... Das ist anti-naturalistisches Bezauberungstheater. Illusionen werden erzeugt durch den denkbar größten Abstand zur Wirklichkeit, nicht durch deren Nachahmung. Seit jeher hat in diesem ästhetischen Paradox der große Reiz der Märchenoper gelegen. Valtinoni folgt in seiner zarten Musik auch ein wenig den großen Meistern musikalischer Märchen: Im perlenden Anfang des Klaviers zu den gezupften Streichern und den traurig-schönen Bläsersoli steckt viel Maurice Ravel. Nur schlichter und eingängiger, ein wenig zu Puccini und Bernstein lugend ist diese Musik. Sie vertraut einer durch Septimen und Nonen schwebend gemachten Tonalität. Und sie vertraut den alten Formen: Natürlich bekommt der Fuchs für seinen Auftritt einen Foxtrott, und das Wiegenlied der Fee für den kranken Pinocchio ist ein Siciliano. Erwachsene sind Weltbaumeister ihrer Kinder; solch vertrauensbildende Musik ist da ein verlässlicher Baustoff.“ (Jan Brachmann, Berliner Zeitung, 08.11.2006)

„Valtinonis Pinocchio ist spannendes Musiktheater mit einer stringent erzählten Geschichte, und diese Oper umgeht Klischees, die bei neuen Kinderstücken an deutschen Opernhäusern nur selten umgangen werden: In den großen musikalischen Bögen kracht, heult und quietscht es niemals pseudo-experimentell, und es gibt auch keine pädagogische Attitüde. Gerade dies haben nicht nur die Kinder, sondern auch die Erwachsenen dem neuen Pinocchio in zwölf ausverkauften Vorstellungen gedankt.“ (Matthias Nöther, Deutschlandradio)

Moods

poetisch

Subjects

Links

Stay updated on the latest composer news and publications