Expand
  • Find us on Facebook
  • Follow us on Twitter
  • Follow us on Instagram
  • View Our YouTube Channel
  • Listen on Spotify
  • View our scores on nkoda

English Deutsch
Music Text

Libretto by the composer with German translation by Ludwig Hartmann (I,G)

Scoring

S,2T,2Bar; chorus
3.2.2.bcl.3-4.3.3.1-timp.perc:BD/cyms/tgl/bells-2harp-strings

Abbreviations (PDF)

Publisher

Boosey & Hawkes

Territory
This work is available from Boosey & Hawkes in der ganzen Welt.

Availability

Uraufführung
22/05/1892
Teatro dal Verme, Milan
Conductor: Arturo Toscanini
Company: Teatro dal Verme

Roles

CANIO (in der Komödie: "Pagliaccio"), Prinzipal einer fahrenden Schauspieltruppe Tenor
NEDDA (in der Komödie: "Colombina", die Kolumbine), Canios Gemahlin Sopran
TONIO (in der Komödie: "Taddeo"), ein Clown Bariton
BEPPE (in der Komödie: "Arlecchino", Harlekin) Tenor
SILVIO, ein Dorfbursche Bariton
Dorfleute
Time and Place

Montalto in Kalabrien, Mariä Himmelfahrt, um 1865-70

Synopsis



Eine Wanderschauspieltruppe trifft in einem kalabresischen Dorf ein und kündigt die für den Abend geplante Aufführung an. Während die Bühne aufgebaut wird, geht Canio, der Chef der Truppe, noch etwas trinken. In seiner Abwesenheit nähert sich der entstellte Clown Tonio aufdringlich Canios Frau Nedda, wird von ihr aber entschieden abgewiesen. Er schwört Rache. Als er weg ist, vergnügt sich Nedda mit Silvio, einem Dorfbewohner, mit dem sie schon plant nach der Aufführung durchzubrennen. Tonio hat die beiden beobachtet und unterrichtet Canio, der gerade noch rechtzeitig kommt, um das Versprechen, das sich die beiden geben, mitanzuhören. Silvio wird fortgejagt, bleibt jedoch unerkannt.

Canio ist verzweifelt, muß aber schnell ein Kostüm überziehen und den Clown geben. Bei Einbruch der Dunkelheit beginnt das Stück, ein altes Possenspiel, das dem wirklichen Leben der Beteiligten merkwürdig ähnelt. Insbesondere Canio fällt es immer schwerer, Wirklichkeit und Fiktion zu auseinanderzuhalten. Schließlich ersticht er erst seine Frau auf offener Bühne, dann Silvio, der ihr zu Hilfe kommt. Tonio wendet sich an das Publikum und erklärt, daß die Komödie nun vorbei ist.

Moods

dramatisch, tragisch

Subjects
Stay updated on the latest composer news and publications