OPERA SEARCH
Les Géorgiennes
(Die schönen Weiber von Georgien / The Women of Georgia) (1864)Libretto by Jules Moinaux; new German version by Ika Schafheitlin and Helmut Gauer, musical arrangements by Klauspeter Seibel (F,G)
3S,A,2T,2Bar,B,buffoB,speaking role; chorus; ballet;
2(II=picc).2.2.2-4.2.3.0-timp.perc-strings
Abbreviations (PDF)
Bote & Bock
Bouffes-Parisiens, Paris
Company: unknown
RHODODENDRON, Pascha | Baßbuffo |
FEROSA und NANI, Georgierinnen | Soprane |
ALIDA, Georgierin | Alt |
JOLODIN/POTERNO/TABACCO, Georgier | Tenor/Baß/Bariton |
BOBOLI und COCOBO, staatenlose Halunken | Tenor/Bariton oder Baß |
KORINTHIA, Hauptfrau Rhododendrons | Sopran |
Ein Torwächter | Sprechrolle |
Türken, Georgier und Georgierinnen |
Djegani in Georgien um 1700
Die Frauen von Djegani preisen ihre Männer, die, eben noch allesamt Memmen, plötzlich zu tatendurstigen Helden geworden sind und mit ungekanntem Elan in den Kampf gegen die Mannen des türkischen Pascha Rhododendron ziehen. Das jedenfalls glauben die georgischen Frauen. Rhododendron hat sich nach Djegani aufgemacht, um den durch seinen korrupten Haremswächter Boboli arg dezimierten Harem wieder aufzurüsten. Boboli und sein Helfershelfer Cocobo ihrerseits haben, da ihr Frauenhandel aufgeflogen ist, in Djegani politisches Asyl beantragt. Die djeganischen und die türkischen Krieger sind dem Kampf indessen gezielt aus dem Wege gegangen und zechen stattdessen gemeinsam im Wald, während der omnipotente Pascha alleine losgezogen ist, um sich an die schutzlos in der Stadt zurückgebliebenen Frauen heranzumachen. Als vermeintlicher Überläufer getarnt, dementiert er die Nachricht eines Boten der georgischen Männer, der türkische Feind sei vernichtend geschlagen worden. Als die Kämpfer schwere Wunden simulierend in die Stadt zurückkehren, spielen die Frauen das Spiel zum Schein mit, um ihren Hampelmännern eine Lektion zu erteilen... Im Kampf der Geschlechter siegt zum Schluß doch noch die Liebe. Helden und Paschas sind nicht mehr gefragt.
heiter