OPERA SEARCH
La Princesse de Trébizonde
(Die Prinzessin von Trapezunt) (1869)Libretto von Charles Nuitter und Etienne Tréfeu; originale dt. Fassung von Julius Hopp; neue dt. Übersetzung von Harald Kunz mit Dialogen von Andreas Meyer-Hanno; neue engl. Übersetzung von Charles Lamb Kenney (Liedtexte) & Richard Duployen (Dialoge) (frz., dt., engl.)
5S,5T,2B,4speaking roles; chorus;
2.2.2.2-4.2.3.0-timp.perc-strings
Abbreviations (PDF)
Bote & Bock
Kurtheater, Baden-Baden
Conductor: Jacques Ofeenbach
Company: Singers of the Théâtre des Bouffes-Parisiens, Paris / Kurorchester Baden-Baden
Braunschweig
Company: .
FÜRST KASIMIR | Tenor |
PRINZ RAPHAEL, sein Sohn | Tenor |
SPARADRAP, dessen Erzieher | Sprechrolle |
CABRIOLO, Direktor einer Seiltänzertruppe | Baßbariton |
ZANETTA und REGINA, seine Töchter | Soprane |
PAOLA, seine Schwester | Mezzosopran |
und andere |
Auf einem Jahrmarkt; auf einer Terrasse eines herrschaftlichen Schlosses; in einem Saal des Palastes des Fürsten Kasimir. Mitte des 19. Jahrhunderts
So harmlos und übermütig die Handlung auch sei, sie wurzelt doch in einer glücklichen Grundidee: eine arme, fröhliche Seiltänzergruppe, welche plötzlich zu Reichthum gelangt, aber die Sehnsucht nach dem alten Vagabundenleben nicht bezwingen kann. Eine morgenfrische Realistik durchweht die Schilderung der armen, flitterbehängten Gauklertruppe, welche wir beim Aufziehen des Vorhangs in Thätigkeit sehen. Hierauf als ergötzliches Gegenstück der zweite Akt: die Villa mit prächtigem Schloßgarten, darin die ganze Seiltänzerfamilie mit lächerlicher Eleganz ausstaffiert als neue „Herrschaft“ stolziert. Trotz des Überflusses langweilen sich die guten Leutchen entsetzlich. „Glaubst Du, Papa“, sagt Regina zu dem sich auf den Kavalier spielenden Alten, „ich hätte es nicht bemerkt, wie Du nachts in den Garten schleichst, um Purzelbäume zu schlagen? Und bist du nicht erst gestern auf die zum Wäschetrocknen aufgespannten Stricke geklettert und hast dann in der Küche heimlich Feuer gefressen?“
Eduard Hanslick
heiter