OPERA SEARCH
Die Heimkehr
(The Homecoming / Le Retour) (1954, rev.1956)Libretto by Karl Heinrich Ruppel after Guy de Maupassant. French translation by Claude Rostand (G,F)
2S,dramA,2lyrT,BBar,speaker; chorus;
1(=picc).1.2(II=bcl).1-2.2.1.0-timp.perc-pft-cel-strings
Abbreviations (PDF)
Bote & Bock
Frankfurt a.M.
Company: Hessischer Rundfunk
Dusseldorf
Company: Unknown
Hamburg
Company: Hamburg
DIE MUTTER | Dram. Alt |
DER VATER | Lyrischer Tenor |
MARIE und ESTELLE, die Töchter | Sopran, Soubrette |
DER FREMDE | Baßbariton |
CHICOT, Patron im "Café du Commerce" | Lyrischer Tenor |
Der Sprecher | |
Stimmen der Wellen und des Hauses |
Ein kleiner Fischereihafen in der Normandie im 19. Jahrhundert
In dieser Geschichte von dem totgeglaubten Seemann aus dem kleinen Fischernest in der Normandie, der nach siebzehnjährigem Verschollensein wieder heimkommt und seine Frau an der Seite eines anderen findet, dem sie zwei Kinder geboren hat und zu dem seine eigenen Kinder, nun fast schon erwachsene Mädchen, „Vater“ sagen – in dieser ganz kurzen Geschichte gibt es einen echten Konflikt, aber keinen tragischen Ausgang. Die Situation scheint zu fordern, daß eine von den drei Personen, die in sie hineingerissen wurden, weiche – nicht nur aus der Situation, sondern aus dem Leben. Das wäre die sogenannte typische Heimkehrertragödie. Maupassants Fischer aber, brave, redliche Leute, die gelernt haben, auf See dem Tod oft genug in die Augen zu schauen, wollen ihm keine billige Beute überlassen, wenn sie sehen, daß das Leben auch weitergehen kann...
K. H. Ruppel
poetisch